Yardan vefa beklerim
Bu aşk bana ne yaptı?
Boynuma tasma taktı!
Aklım fikrim Havva’da
Gözleri kalbim yaktı
Gönül aşka neylesin?
Varsın ermiş söylesin!
Şefkat keder bilmiyor
Sakın yarın ölmesin!
Paşalık devrim bitti
Müflis iblis şer gitti
Kırık testi su tutmaz
Devletlim tekbir çekti
Gözüm dönse neylerim?
Derviş gibi üflerim
Sevdam keder yitirmiş
Yardan vefa beklerim
- İngilizce (English) -
I expect real devotion from my love
What has this love done to me?
It put a leash around my neck!
My mind and my thoughts are with Eve
Her eyes singed my heart
What can the heart do when in love?
Let the enlightened ones speak!
Compassion knows no sorrow, but
Beware, that she don't die on you tomorrow!
My reign as an able Pasha is at an end
The bankrupt wicked devil went away
A broken pitcher can't hold water
Fortunate ones, voice the Magnification of God:
Sound the Takbir
What would I do if I was cross-eyed in love?
I'd blow Hoo's like a Dervish, chanting the Good Word
My love dislodged sorrow
I expect fidelity from a true lover