Tacettin Fidan

 

İltibas


Darbımesel kafaya anahtar atar,
hikmet sahibinin söylevi yola harita çizer;
Ünlü çevrelerin nedeni kurallar kılavuzu ise,
adlandırılan önemseme üslup düzenidir.
Sohbet hülasası, bulunan imaları tartar,
çeşni muhtasardır filvaki iliğine;
Deyiler koskoca kovanlar olmuş birikmiş,
der gayret mengenesi.
İnayeti hayırlı rüzgarlar yuvalara eser,
ölçü üretmişler yukarıdaki gökyüzü kadar;
Hatıra izleri şarkı söyler kafiyeli vuruşlarda,
sükût turnikesini kırmak için.
Yol niyeti böylece bağlanmış,
bir tastamam küheylâna;
Ahlâkı zayıf olanlara karşı, sesimizdeki nabız atışı,
besimlenmelerini baştan savma cüretidir.
İyice aydınlatılan şevk dolu parlama,
zinde iffetli oluşma gerektirir;
Boydaşlar, ibareler istirahatli, ömür neşeli,
şu parçaları bir araya getirmenin tadına bak!


- Şiirde Düşünceler (Sayfa 1)



(İngilizce)



Analogue I 

Adage bring mind old clues, 
sage’s speech chart course; 
Circles famed reason guide rules, 
named heed styles order. 
Sum’s talk weigh hints found, 
savor brief pith’s truth; 
Word’s laid gifts hived tall, 
says vim’s vise proof. 
Good graced winds fly home, 
ell has yielded sky high; 
Cued traces sing rhymed strokes, 
to break stilled stile. 
Road plan has been tied so, 
to a hilt steed; 
Slight can’s in pulsed voice, 
to scamp their feed. 
Lit well in luster glow, 
to hale needs chaste; 
Phrases rest peers, life’s joy, 
to that piece taste. 


- Thoughts In Poetry (Page 1)






© 2011 - Tacettin Fidan 
Bildiri:
Yukarıdaki şiir 2005 yılında çıkan ilk şiir kitabımdan çevirilmiştir. Serbest nazım. 

Make a free website with Yola