Mesut kardeşin gelinine taziye
Kızım, kız, dur ağlama
Gecesi... kar ve beyaz
sonsuza bil ki güneş
Güneşi yalan değil
alevi biz de ateş
Kendisi yoktur artık
aşkı var - burda güneş
Mesut nur nehar olmuş
Nur nehar olmuş Mesut
Yorganı gövdesinde yorgan yemyeşil çimen
Kuş konmuş mekânına yatay koskoca bir taş
- İngilizce (English) -
Condolences to brother Edwin's bride
Girl, girl, stop crying
His night... is snow white
Know that to what's forever,
He is a sun
His sun is not a fairy tale
His flame is our fire
He is no longer here, but
There is his love -
It is his sunlight left over
Edwin has become a divine radiance
He won't ever fade or go out
He is a spirit now eternally bright
The lush green grass is a quilt over his bed
It covers his body like a duvet
See, a bird perched over Edwin’s
huge lengthwise gravestone
loaned his final residence as a new home
© 2014 - Tacettin Fidan