Kayıp Yâr
Hacı bitkin ağlıyor
Çölde yoksul kolluyor
Fakir içmiş neşeyi
Keder iffet bulmuyor
Şeref ayıp tattırmış
Bakir namus sattırmış
Aklen ikmal rezillik
Topal aslan yattırmış
Yetki dilim kestirmiş
Ahmak kabil bezdirmiş
Sadık sövmüş Samimi
Hakim hekim gezdirmiş
Doğru reis mukayyet
Kötü reis hakaret
Hacı aşka susamış
Yâre kayıp nihayet
- İngilizce (English) -
LOST LOVER
A venerable old man is crying, exhausted
Watching over the poor in the desert
For a poor man who is drunk in joy
Grief is an enemy of candor
When honor tastes shame
A virgin will sell honor on the market
To make up for mental deficiency
is disgraceful
For a lame lion will
then lay down on the job
When authority cuts into a piece of harmony
Both the fool and the sage are disgusted
Loyal Truett cursed on Frank's sincerity,
When a judge took a doctor for a ride
Righteous chiefs should take care
For bad chiefs will surely be insulted
The venerable old man is thirsty for love
But the loss of his lover, time will mend.
© 2014 - Tacettin Fidan