Çeviri / A Translation
FOSFORLU "CEVRİYE"
Karakolda ayna var
Kız kolunda damga var
Gözlerinden bellidir Cevriyem
Sende kara sevda var
Moriye de fosforlum
Sende kara sevda var
Denizlerin kumuyum
Balıkların puluyum
Aç koynunu ben geldim
Ben de Allah kuluyum
Moriye de fosforlum
Ben de Allah kuluyum
- İngilizce (English) -
FLASHY "JOY"
A looking glass hangs on the old jail wall
Girl, you've got tattoos on your wrists, swell bawd!
Look in your eyes tell it all, my kind Joy
You are blinded by love! You are lovesick!
Yo girl! Sharp, flashy, eye-catching mystique!
You are blinded by love! You are lovesick!
I am the sand in the seas
And the fish with scales and peels
Take me into your bosom
I too am God's own lonesome
Yo girl! My lovesick mystique!
I too am God's own lonesome
Söz-Müzik:
Zeki Duygulu ("Karakolda Ayna Var")
"Fosforlu Cevriye" roman hikayesinin Yazarı: Suat Derviş
Bak:
https://tr.wikipedia.org/wiki/Fosforlu_Cevriye
https://tr.wikipedia.org/wiki/Suat_Dervi%C5%9F
© 2024 - (Translation only) Tacettin Fidan