Bir Yeni Yıl Anında
Yağmur damlaları sessizce pencereye düşerken
O zaman da şimdi olduğu gibi, seni yüreğim yanarak düşünüyordum
Geçmişten bir resim canlandı içimde
Kayın ağacının altında ne kadar tatlı vakitler geçirdik
Geç saatte kendime acı bir fincan kahve yaptım
İçimdeki soğuk gece yarısı havasını ısıtıp beklemek için
Şimdi bedenim ısındı ama ruhum hala üşüyor
Çünkü dünyamı aydınlatacak bir sen burada yok, ey sevgili çocuk!
Yağmur damlaları yavaşça camın üzerine düşerken,
Bir hasret acısıyla seni düşündüm,
Geçmişten bir hatıra kaldı,
Kayın ağacının altındaki çok sükunetli zamanlardan,
sakin ve yüce
Yaz esintisinde hışırdayan yapraklarla,
Ne kadar sıkıntısız gülüp konuşurduk
Kalplerimiz sevinç ve neşeyle doluydu,
O günlerde kayın ağacının altında
Saatlerce nasıl oturduğumuzu hatırlıyorum
Bulutların gökyüzünde tembelce sürüklenişini izlerken
Ve gelecekte şahsi ve dünyevi iktidarımızı hayal ederken
Tabi, o çok yüksek bize kutsal yerde
Şimdi yağmur damlaları bir kez daha düşerken,
Kalbim hala daha önce olanı özlüyor,
Zaman geçse de anılar kalıcıdır
İşte çocukluk -
Kayın ağacının altında has, temiz ve kusursuz
- İngilizce (English) -
In A New Year's Moment
As the raindrops fell quietly on the window
I thought of you with a lorn heart then, as now
A picture from the past sprang up inside me
What a sweet time we had beneath that beech tree
I made myself a strong cup of coffee late
To heat the cold midnight air within and wait
Now my body is warm but my soul is chilled
For you're not here to light up my world, dear childe
As the raindrops fell softly on the pane,
I thought of you with a longing pain,
A memory from the past came to remain,
Of times beneath the beech tree so serene
With leaves rustling in the summer breeze,
We laughed and talked with such ease,
Our hearts full of joy and glee,
In those days beneath the beech tree
I remember how we'd sit for hours,
Watching clouds drift lazily across the sky,
And dream of all our future powers,
In that sacred place so high
Now, as the raindrops fall once more,
My heart still yearns for what was before,
Though time has passed, the memories endure,
Such is and was our childhood -
Beneath the beech tree, pure
© 2023 - Tacettin Fidan