Ödünç


Tek Yaradanıma  ben şükrederken

Dünyaya teşekkür var sunuyorum

Tüm emeklerini güzelde gördüm

Ne kadarda zarif kurulmuş talih

Seyrine yerleşmiş koca bir mesken

Aynada oynuyor mecnuni ruhlar 

Zalime gaddara pusu demlenen

Haksız lakin haklı görünenlere

Yaz mevsimi kış olacak üst üste

Allak bullak bir an şaşıracaklar 

Şehvetleri donmuş bir ayaz vakti

Buz tutacak kemik... usareleri

O şişeler hapis mapus onlara 

Mahzun, üzgün, yoksun, ve öksüz burda

Zorbanın en zorbası fiyat alacak

Kim olduklarını zaman soracak

Sadece güzellik kalacak neyse

Bak çiçekler bile, kışla tanışır

Kendi bekler yine, mevsimlerini

Ömrümüz ödünçtür bunu bilirler

Ana maddeleri olan şey yaşar

Baharda tekraren onlar karşılar



- İngilizce / English -



BORROWED


While thanking my Eternal Creator,

I offer my gratitude to all prophets and preachers

I have seen their works of beauty that lift

And how delicately their earthly fortune is built

Settled in its spectacle, a great big dwelling

Love-crazed souls playing in its mirror, worth telling

Ambushing the unjust who is appearing as just

Summer season will turn into winter, as it must

- one after another from a wind gust to a dirt and dust

Bewildered, they'll be confused at that moment 

Their desires will freeze in the cold air, trivial and immoment

Their bones will become brittle from the frost, where

Like the bottles of sap, they'll be imprisoned there

Sad and destitute, and also orphaned here

Bullies will find themselves something to both jeer and cheer

Time will ask them who they are so far

Only beauty will remain near, whatever it is, as a real star

Look, now meeting the cold winter are those lovely flowers

They wait again for their own seasons, even in the smallest of hours

They know that life is on loan, from time borrowed

What they are made of is what lives on, once it is in the ground

And greets them again the next spring, yet unmowed










© 2014 - Tacettin Fidan