Ödünç
Tek Yaradanıma ben şükrederken
Dünyaya teşekkür var sunuyorum
Tüm emeklerini güzelde gördüm
Ne kadarda zarif kurulmuş talih
Seyrine yerleşmiş koca bir mesken
Aynada oynuyor mecnuni ruhlar
Zalime gaddara pusu demlenen
Haksız lakin haklı görünenlere
Yaz mevsimi kış olacak üst üste
Allak bullak bir an şaşıracaklar
Şehvetleri donmuş bir ayaz vakti
Buz tutacak kemik... usareleri
O şişeler hapis mapus onlara
Mahzun, üzgün, yoksun, ve öksüz burda
Zorbanın en zorbası fiyat alacak
Kim olduklarını zaman soracak
Sadece güzellik kalacak neyse
Bak çiçekler bile, kışla tanışır
Kendi bekler yine, mevsimlerini
Ömrümüz ödünçtür bunu bilirler
Ana maddeleri olan şey yaşar
Baharda tekraren onlar karşılar
- İngilizce / English -
BORROWED
While thanking my Eternal Creator,
I offer my gratitude to all prophets and preachers
I have seen their works of beauty that lift
And how delicately their earthly fortune is built
Settled in its spectacle, a great big dwelling
Love-crazed souls playing in its mirror, worth telling
Ambushing the unjust who is appearing as just
Summer season will turn into winter, as it must
- one after another from a wind gust to a dirt and dust
Bewildered, they'll be confused at that moment
Their desires will freeze in the cold air, trivial and immoment
Their bones will become brittle from the frost, where
Like the bottles of sap, they'll be imprisoned there
Sad and destitute, and also orphaned here
Bullies will find themselves something to both jeer and cheer
Time will ask them who they are so far
Only beauty will remain near, whatever it is, as a real star
Look, now meeting the cold winter are those lovely flowers
They wait again for their own seasons, even in the smallest of hours
They know that life is on loan, from time borrowed
What they are made of is what lives on, once it is in the ground
And greets them again the next spring, yet unmowed
© 2014 - Tacettin Fidan