Vukuf Meselesi


Yaratıcılık varlığa ümit verir
Yenilik, kesin olmasa bile, onun değişen kısmetidir
İzdüşüm, kendini ileriye doğru yöneltir
Deneyüstünlüğü, devamlı ve karşılıklı
içe–dışa gelip-giden gönderme taşıtı,
onun henüze, yani yakına tırmanışıdır
Hazır ama hep de nâmevcut halde
Bütün, o zaman vazih
Sezilen, ve imkân dahilinde olandır
Bu olay denizde bir gözyaşı gibidir
Bir benlikte, bir senlikte,
diğerlerinde ve dünyada
Bağdaş bir varoluştur
Engin tahmin düşüncesi
anlağın göz önündedir
İnsan bir çevre, muhit, ortam,
düzen, usul ve bir buyruk arama çabasında,
üstün bir durağın üzerinde vukuftadır
Birincisinde simge ve anlam, 
ikincisinde nereye dair olduğuna kanıt,
müteakip üçüncüsünde ise, 
kalkacaktır örtüsü
Ama bu sıralamada
hakem de çıkabilir ortaya
Oluşma etkinlik çeker bu çözülüme
Şu an, şimdilik, harekâtının ulaşım yeridir
Ve evet, bu hayatta biz de cümleten ve aynen
geçici de olsa, sanki sürekli bir tedavi altındayız
Kararlılık zamanına, ama esas zamana
Böyle bir hikayedir şevk ve yekün hülasa
Oysa artık kalan, galiba, 
daima hep devam edendedir



- Şiirde Düşünceler (Sayfa 46)




- İngilizce / English -



The Affair Of Insight


Creativity brings hope into being
Novelty is its changing destiny, yet uncertain
Projection throws itself forward
Transcendence is its ascent into imminence
Ready yet absent
The whole is then apparent
Perceived, and possible
This is a teardrop in the sea though,
in an I, in a you, in the other and in our world
Its an existence consistent with
the immense wonder
To a mind's eye, the spirit is an environment:
Its in search for an order,
an insight o'er a super-station, 
a symbol and a meaning
The place where someone or something is 
in the dialectic of existence, and where
the successive synthesis is to be unveiled
In this procession,
it is the referee which will be revealed in due time
Occurrence attracts activity into some resolution,
present is the terminus in its movement
And yes, we are
the very ones who are mortal patients
Determination is to time, 
a story in the glow and the sum of our brief life:
here and now, for us, is its remnant in perpetuity
Thus, in the order of things,
we, as humans, are the definition 
of an indefinite period 




- Thoughts In Poetry (Page 46)










© 2011 - Tacettin Fidan