(Çeviri / Translation)
KALK GİDELİM
Kalk gidelim, aman gidelim
Cigarayı - feneri yak gidelim
Kalk gidelim, aman gidelim
Cigarayı - feneri yak gidelim
Oğlan da adın İsmail
Aman oğlan adın İsmail
...
İsmine oldum mail
Aman ismine oldum mail
Kalk gidelim, aman gidelim
Cigarayı - feneri yak gidelim
Kalk gidelim, aman gidelim
Cigarayı - feneri yak gidelim
Oğlan da adın Mustafa
Aman oğlan adın Mustafa
...
Gel yanıma sür sefa
Aman gel yanıma sür sefa
Kalk gidelim, aman gidelim
Cigarayı - feneri yak gidelim
Kalk gidelim, aman gidelim
Cigarayı - feneri yak gidelim
Oğlan da adın Murtaza
Aman oğlan adın Murtaza
...
Gel yanıma çek cefa
Aman gel yanıma çek cefa
Kalk gidelim, aman gidelim
Cigarayı - feneri yak gidelim
Kalk gidelim, aman gidelim
Cigarayı - feneri yak gidelim
***
Besteleyen: Anonim
***
- İngilizce / ENGLISH -
GET UP! LET'S GO!
Get up, and let's go! Let's go, let's go now!
Light up a cig, light up the nightlight, let's go!
Get up, let's go! Let's go, let's go now!
Light up a cig, light up the nightlight, let's go!
Put your jacket on and let's go! *
Sunny boy by the name of John
O sunny boy by the name of John
Even your name sounds like fun
O even your name sounds like real fun
Get up, let's go! Let's go, let's go now!
Light up a cig, light up the nightlight, let's go!
Get up, let's go! Let's go, let's go now!
Light up a cig, light up the nightlight, let's go!
Put your good shoes on and let's go!
Sunny boy by the name of Jake
O sunny boy by the name of Jake
Come by me, let's cut the cake!
O come by me, and let's cut the cake!
Get up, let's go! Let's go, let's go now!
Light up a cig, light up the nightlight, let's go!
Get up, let's go! Let's go, let's go now!
Light up a cig, light up the nightlight, let's go!
Put a gold ring on and let's go!
Sunny boy by the name of Frank
O sunny boy by the name of Frank
Come near me and get shot by Hank!
O come near me and get shot by Hank!
Get up, let's go! Let's go, let's go now!
Light up a smoke, light up the nightlight, let's go!
Get up, let's go! Let's go, let's go now!
Light up a smoke, light up the nightlight, let's go!
Go back Frank! Else, you'll be shot by Hank!
Author: Anonymous
* Translator's Addenda.
***
© 2011 - Tacettin Fidan
(Rights pertaining to the above English translation only.)
Bildiri:
Yukarıdaki "KALK GİDELİM" türküsünün İngilizce çevirisi (GET UP! LET'S GO!) Tacettin Fidan tarafından yapılmıştır. İşbu
"çeviriye" dair eserin her hakkı mahfuzdur.
***
---------------------------
ÇOHU TË SHKOJËM
Çohu të shkojëm, hajde shkojëm
Ndez cigaren e llambën, ec të shkojëm
Ngreu të shkojëm, hajde shkojëm
Ndez cigaren e llambën, ec të shkojëm
Vesh xheketën e të shkojëm
O djalë me emër Gëzim
More djalë me emër Gëzim
...
Hajde te unë nxjerr mërzin
Hajde te unë dhe gjej lulëzim
Çohu të shkojëm, hajde shkojëm
Ndez cigaren e llambën, ec të shkojëm
Ngreu të shkojëm, hajde shkojëm
Ndez cigaren e llambën, ec të shkojëm
Vesh këpucët e të shkojëm
Djalë me emër Taxhedin
O djalë me emër Taxhedin
...
Te unë ke vu dashurinë
Hajde te unë dhe merr dashurinë
Çohu të shkojëm, hajde shkojëm
Ndez cigaren e llambën, ec të shkojëm
Ngreu të shkojëm, hajde shkojëm
Ndez cigaren e llambën, ec të shkojëm
Ve unazën e të shkojëm
O djalë me emër Skender
More djalë me emër Skender
...
Hajde te unë e gjej nder
Hajde me mua dhe rri me nder
Çohu të shkojëm, hajde shkojëm
Ndez cigaren e llambën, ec të shkojëm
Ngreu të shkojëm, hajde shkojëm
Ndez cigaren e llambën, ec të shkojëm
Hapë derën e të shkojëm
***
© 2011 - Tacettin Fidan
(Rights pertaining to the above Albanian translation only.)
Not:
Kjo vjershë [sipër] anonim është një këngë i vjetër popullore Turkish. Përkthyer dhe rindreçurë këtu
në gjuhën Shqip nga unë, për humor dhe kënaqësi shpirtëror. - TF
Bildiri:
Yukarıdaki "KALK GİDELİM" türküsünün Arnavutça çevirisi (Çohu të shkojëm) Tacettin Fidan tarafından yapılmıştır.
İşbu "çeviriye" dair eserin her hakkı mahfuzdur.
***
Kalk Gidelim.mp3